Perbandingan Idiom yang Mengandung Bagian Tubuh Manusia pada Bahasa Arab dan Indonesia / The Comparison of Idioms Involving Human Body Parts in Arabic and Indonesian

Muhamad Fauzan Fauzi, Akmaliyah Akmaliyah, Dedih Wahyudin

Abstract


Idioms are small reflections of a society's culture, reflecting fundamental values and outlooks on life. This study aims to analyze the similarities and differences of idioms containing human body parts in Arabic and Indonesian. The research method used is a literature study with a contrastive analysis approach. The results of the study show similarities in the use of body metaphors to express abstract concepts in both languages, but there are differences in the selection of metaphors that reflect the influence of each cultural value. Arabic tends to use more symbolic and philosophical metaphors, while Indonesian is more pragmatic and concrete. This study concludes that idioms are not just expressions of language, but also reflections of a nation's culture. The results of this study are expected to contribute to the fields of linguistics, language teaching, and cross-cultural studies.

المستخلص: التعابير الاصطلاحية هي تصور صغير لثقافة المجتمع، وتتصور القيم الأساسية ووجهات النظر حول الحياة. يهدف هذا البحث إلى تحليل أوجه التشابه والاختلاف في التعابير الاصطلاحية التي تحتوي على أجزاء جسم الإنسان في اللغة العربية والإندونيسية. طريقة البحث المستخدمة هي "البحث المكتبي" مع المنهج التحليلي التقابلي. وأظهرت نتائج البحث أن هناك أوجه تشابه في استخدام استعارات الجسد للتعبير عن المفاهيم المجردة في اللغتين، ولكن هناك اختلافات في اختيار الاستعارات التي تتصور تأثير القيم الثقافية لكل منهما. تميل اللغة العربية إلى استخدام استعارات رمزية وفلسفية أكثر، في حين أن اللغة الإندونيسية أكثر واقعية وملموسة. يخلص هذا البحث إلى أن التعابير الاصطلاحية ليست مجرد تعبيرات لغوية، ولكنها أيضا تصورا لثقافة الأمة. ومن المأمول أن تساهم نتائج هذا البحث في مجالات اللغويات وتدريس اللغة والدراسات الثقافية عبر الثقافات.

Keywords


Contrastive Analysis; Culture; Idiom; Human Body

Full Text:

PDF

References


Adlini, Miza Nina, Anisya Hanifa Dinda, Sarah Yulinda, Octavia Chotimah, dan Sauda Julia Merliyana. “Metode Penelitian Kualitatif Studi Pustaka.” Edumaspul: Jurnal Pendidikan 6, no. 1 (1 Maret 2022): 974–80. https://doi.org/10.33487/edumaspul.v6i1.3394.

Agustin, Risa. Kamus Lengkap Bahasa Indonesia. Surabaya: Serba jaya, 2017.

Aliyya Laubaha, Siti, dan Miskat S. Inaku. “Al-Manhaj At-Taqabuli Fi Al-Dirasat Al-Lughawiyah Fi At-Turats Al-Arabi.” Assuthur: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 1, no. 1 (25 Juni 2022): 37–57. https://doi.org/10.58194/as.v1i1.15.

“Arti kata tangan - Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Online.” Diakses 30 Mei 2025. https://kbbi.web.id/tangan#google_vignette.

Awaliyah, Mursyidatul. “Analisis Kontrastif Bahasa: Urgensi Memahami Budaya Dalam Kajian Bahasa Arab.” TASHWIR 10, no. 2 (31 Desember 2022): 109–22. https://doi.org/10.18592/jt.v10i2.7493.

Chaer, Abdul. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Revisi. Jakarta: Rineka Cipta, 2009.

Daud, Muhammad Muhammad. Mu’jam At- Ta’bir Al-Ishtilahi Fi Al-‘Arabiyah Al-Mu’ashirah. Kairo: Dar Gharib, 2003.

Departemen Pendidikan Nasional. Kamus Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 2008.

Haq, Muhammad Zairul. “Arabic Idiomatic Translation Problems To Indonesian: Problematika Penerjemahan Idiomatik Arab Ke Indonesia.” MUHIBBUL ARABIYAH: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 2, no. 1 (5 Februari 2022): 15–30. https://doi.org/10.35719/pba.v2i1.32.

Hardaniwati, Menuk. Kamus Pelajar Sekolah Lanjutan Tingkat Pertama. 1 ed. Bandung: PT Remaja Rosdakarya, 2003.

“Hidung Tinggi – Maksud Peribahasa.” Diakses 30 Mei 2025. https://maksudperibahasa.com/hidung-tinggi/.

“Idiom: Buka Mata (Indonesian) — 7 Translations.” Diakses 29 Mei 2025. https://lyricstranslate.com/en/idiom/buka-mata.

Imamuddin, Basuni, dan Nashiroh Ishaq. Kamus Idiom Arab-Indonesia Pola Aktif. Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama, 2019.

kata.web.id. “Arti Kata Satu Hati Dalam KBBI Kamus Besar Bahasa Indonesia.” Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Diakses 30 Mei 2025. https://kata.web.id/kamus/kbbi/arti-kata/satu-hati.

Kridalaksana, Harimurti. Kamus Linguistik. Jakarta: PT. Gramedia Jakarta, 1982.

Kurniadi, Moch Rizky Prasetya. “4 Arti Di Ujung Lidah di Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI).” KBBI, 7 Maret 2024. https://kbbi.lektur.id/di-ujung-lidah.

“Memandang sebelah mata - Wikikutip bahasa Indonesia.” Diakses 30 Mei 2025. https://id.wikiquote.org/wiki/Memandang_sebelah_mata.

“Memasang Telinga - Wikikamus Bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 21 Mei 2022. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=memasang_telinga&oldid=984246.

“Mengepalai - Wikikamus bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 2 Mei 2017. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=mengepalai&oldid=871140.

“Menutup Mata - Wikikamus Bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 29 Desember 2011. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=menutup_mata&oldid=435354.

“Menutup Tangan - Wikikamus Bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 29 Desember 2011. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=menutup_tangan&oldid=435383.

Nur, Tajudin. “Analisis Kontrastif Dalam Studi Bahasa.” Arabi: Journal of Arabic Studies 1, no. 2 (2016). http://dx.doi.org/10.24865/ajas.v1i2.11.

Nurfatmiarti, Siti. “Tingkat Keidiomatisan Idiom dengan Unsur Pembentuk ‘Gesicht’ dalam Bahasa Jerman dan ‘Muka’ dalam Bahasa Indonesia.” Skripsi, UNIVERSITAS NEGERI JAKARTA, 2018. http://repository.unj.ac.id/id/eprint/1467.

Rizal, Yose. Kamus Peribahasa Indonesia. Jakarta: Pustaka Beta, 2008.

Rohim, Miftahur, Suprapti, dan Imam Baehaqie. “Analisis Kontrastif Bahasa Indonesia Dan Bahasa Arab Berdasarkan Kala, Jumlah, Dan Persona.” Jurnal Sastra Indonesia 2, no. 1 (2013). http://journal.unnes.ac.id/sju/index.php/jsi.

Suharsono, Suharsono, dan Ami Rahmat. “Analisis Kontrastif Kata Kerja Berdasarkan Kata Kerja Dalam Bahasa Arab Dengan Bahasa Palembang.” Lahjah Arabiyah: Jurnal Bahasa Arab dan Pendidikan Bahasa Arab 4, no. 1 (2023): 1–10. https://doi.org/10.35316/lahjah.v4i1.1-10.

“Tangan Besi - KBBI VI Daring.” Diakses 30 Mei 2025. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/tangan%20besi.

“Tangan di atas - Wikikamus bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 20 Januari 2020. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=tangan_di_atas&oldid=943377.

“Tangan di bawah - Wikikamus bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 20 Januari 2020. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=tangan_di_bawah&oldid=943378.

“Tangan hampa - Wikikamus bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 29 Desember 2011. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=tangan_hampa&oldid=436833.

Thoyyibah, Anisatu. “Idiom Bahasa Arab dan Bahasa Indonesia yang Berunsur Benda-benda Alam (Kajian Sosiosemantik).” UIN Snnan Kalijaga, 2015. http://digilib.uin-suka.ac.id/id/eprint/17601.

“Tipis Telinga - KBBI VI Daring.” Diakses 30 Mei 2025. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/tipis%20telinga.

“Tulang Punggung - Wikikamus Bahasa Indonesia.” Dalam Wikikamus bahasa Indonesia, 2 Mei 2017. https://id.wiktionary.org/w/index.php?title=tulang_punggung&oldid=891023.

Uli, Indriyana, Lizawati Lizawati, dan Netti Yuniarti. “Analisis Stilistika Pantun Upacara Adat Perkawinan Melayu Sambas Serta Relevansinya Sebagai Apresiasi Sastra Di SMA.” Deiksis: Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia 7, no. 2 (3 Januari 2021): 29–42. https://doi.org/10.33603/deiksis.v7i2.3600.

Zahro, Fatihatuz, dan Muhammad Nu’man. “Konsep Dasar Penerjemahan Bahasa Arab.” Al-Lahjah : Jurnal Pendidikan, Bahasa Arab, dan Kajian Linguistik Arab 7, no. 1 (24 April 2024): 754–58. https://doi.org/10.32764/allahjah.v7i1.4219.

Zakaria, Syofyan, dan Suari Mariani Syofyan. Kamus 1500 Peribahasa Indonesia. 4 ed. Bandung: Sinar Bau Algensindo, t.t.

Zakiyah, Millatuz. “Analisis Kontrastif Fungsi Keterangan Dalam Bahasa Arab Dan Bahasa Indonesia.” TADRIS AL-ARABIYAT: Jurnal Kajian Ilmu Pendidikan Bahasa Arab 1, no. 02 (30 Juli 2021): 177–203. https://doi.org/10.30739/arabiyat.v1i02.938.




DOI: https://doi.org/10.36915/la.v6i1.398

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2025 Muhamad Fauzan Fauzi, Akmaliyah Akmaliyah, Dedih Wahyudin

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

INDEXED AND ABSTRACTED BY:


Editorial Office:

Loghat Arabi: Jurnal Bahasa Arab dan Pendidikan Bahasa Arab,  E-ISSN:2722-1180 | E-ISSN:2722-1199

Arabic Education Department, Faculty of Education and Teachers Training, Institut Agama Islam DDI Polewali Mandar, Sulawesi Barat. e-mail: loghatarabi.pbajournal@ddipolman.ac.id.

Jl. Gatot Soebroto No. 61 Kel. Madatte Polewali Kab. Polewali Mandar, Sulawesi Barat 91311, Indonesia

Creative Commons License

Loghat Arabi is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License